Barra lateral

30 enero 2011

Antonia Thomas, here Bisoñé, respond*

 *I have tons of free time, Antonia, now that I ended up classes; so you can enjoy this blog  until the end of times, wich is comming in two months. Prepare your soul and pray for mine, maybe in heaven  they only speak Esperanto and no translators are needed. Until then if you want the transalated version, ask for it with a comment!

Hay que animarla a comentar, porque algo de curiosidad tendrá en ver su foto con comentarios en español por todos los lados, digo yo. A mi me picaría un poquillo. Igual se piensa que es todo sobre ella. Jaja.

Me rio como si no fuera verdad.

Ayer estuve en Aranda y cruzamos el río de media mil veces. Nadie se tiró por el famoso puente de mierda porque con la niebla que salía de ese riachuelo (Duero, le llaman) no se veía ni un pijo, asi que no es que se tiraran, es que se caían. Lo cual hace que me plantee si toda esa gente que dicen que se ha suicidado tirándose por la ventana en realidad no estarían haciendo el mingasy se caerían sin mas. Tirar y caer, verbos cercanos, más de lo que pensamos. Hay gente, lo juro por este moco que me sale de la nariz, que dice: "Me vas a caer" cuando le empujas o algo así. ¿Verdad que es odioso?. Es como cuando mi madre me dice "¿Estás surtido?" cuando lo que en realidad me está preguntando si tengo todo el material escolar o de ropa o de algo que necesito, os juro que me entra una rabia por dentro que quemo 20 calorías sólo de pensarlo. Joder pero todavía odio más la puta puta puta puta expresión "Chocolá", famosa en mi casa porque es como algún petardo de mi familia se le ocurrió llamar un fatídico día a una taza de chocolate. Cabrón/a. Ostis cómo me chirría en el oído. Tengo más fobias pero no es cuestión de decirlas todas, porque sois una panda de hijosperkins y me las estaríais soltando cada dos por tres que son seis.

  
Contigo la expresión "chirriar los oídos" se queda lejanamente corta.
Gilipollas. Puta..Cerda. Guarra. No te soportan ni los de atrás. 
Perdona Nuria, pero es la verdad.

No entiendo para nada la expresión "pasarse a alguien por la piedra", quiero decir, sé que significa y todo eso, pero... veamos qué dice google... aaaah claro: porque se saca de alguien lo que se quiere, como la harina del grano, al pasarlo por la piedra de moler. Tócate los huevos. No te arriendo las ganancias. Me mondo. La verdad es que he estado actualizando muy de seguido y se me van las ideas.

Una de las mejores síntesis sobre la idea de libertad, expresado por boca de Nichoson y dialogado con Dennis Hooper en la película Easy Rider. Lo mejor, aquello de "diles que no son libres..." Para saberlo, tendréis que emplear un par de minutillos en verlo.



Además soy de la opinión de que si Tony se mete al blog, ver que pongo cosas gafapastánticas puede ayudar a que todo esto parezca interesante. Aunque tampoco la impresionaría mucho Easy Rider, pero no es plan de poner su famoso vídeo de la botella que seguro que ninguno habéis visto porque sois todos unos damos y caballeras muy correctos.

Ooooh! You drew me a pinneaple. 
I'll keep it close to the other hearts yo made me las days.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...